• I comme ISAAC… ou ISAAK !

    I comme ISAAC… ou ISAAK !Ce patronyme est présent 219 323 fois sur Geneanet ! 

    « C'est en Normandie (76) que le nom est de très loin le plus répandu. On le rencontre aussi dans le Pas-de-Calais et en Guadeloupe !

    Il correspond au prénom biblique porté par le second fils d'Abraham. Il signifie en hébreu "il rira" (yiSHaq), et a été très tôt adopté par la chrétienté : un moine martyr à Cordoue (IXe siècle)I comme ISAAC… ou ISAAK ! s'appelait Isaac. Le prénom était également fréquent en Artois au XVIe siècle. Avec génitif filiatif : Isaacs (Angleterr e, Pays-Bas, Belgique). Autres formes : Isaak (57, 67), Isac, Isach (29), Isak (57), Izaac (65, 09, 56), Izac (12, 19), Izak. Le nom est présent en Italie sous les formes Isacco, Isacchi (Lombardie). Certains des noms ci-dessus ont également été portés par des Juifs ».

    Il existe donc de nombreuses variantes aussi surprenantes les unes que les autres : Aysac / Ayzac / Hizac /Izac / Isack / Isaaque / Isac / Isaec / Isaque / Issac / Itchac / Itzaac / Izac / I zaec / Ysaac / Ysac / Ysak / Yssac / Yssak / Yzac / Yzacq.... 

    Je vais essayer de vous parler de Marie Anne ISAAC, dont je suis une nièce à la 6e génération ; en I comme ISAAC… ou ISAAK !effet Marie Anne est la sœur de Catherine, mon SOSA 71. Rien de bien normand dans tout cela puisque nous sommes à Oberhaslach, dans le Bas-Rhin.

    Marie Anne est décédée le 21 avril 1801 : elle n’avait alors que 4 ans. Comme pour chaque ancêtre, je recherche les actes dans les archives numérisées. Rien de bien compliqué, semble t-il...

    Grâce à un convertisseur sur le web, je sais que cette date de notre calendrier grégorien correspond

    • au 7 frimaire An V pour le 27 novembre 1796 (date de naissance)
    • au 21 germinal An IX du calendrier républicain (date de décès).

    Je peux donc chercher les actes dans les AD 67… enfin ne nous emballons pas !

    I comme ISAAC… ou ISAAK !

    Les registres paroissiaux comportant les actes de baptême, de mariage et de sépulture sont enregistrés en latin par les curés, mais en Alsace, ils sont rédigés en … en quoi ?

    I comme ISAAC… ou ISAAK !

    Cette écriture très esthétique m’est totalement inconnue et surtout, in-dé-chif-fra-ble. Si je me réfère à la carte ci-dessus, la langue utilisée dans la vallée de la Bruche, au-dessus de Schimek, serait le « welche » ; mais le welche est un dialecte roman et se parle notamment en Lorraine ; lorsque je parcours les registres paroissiaux d’avant la Révolution Française, les actes sont rédigés en allemand dialectal, ou plus exactement l’allemand gothique.

    Si « Google mon ami » traduit le latin et l’allemand (mais séparément bien sûr), en aucun cas il n’assure la transcription en allemand gothique ou écriture Fraktur (Frakturschrift).

    Il m’a donc fallu faire un peu de ménage dans tout ce vocabulaire : alamanique, écriture cursive, Fraktur, Sutterlin et j’en passe.

    Quoiqu’il en soit, le dialecte alsacien est pour partie francique (le welche) et pour partie alamanique. Pour faire simple, on définit toutefois :

    • le francique rhénan lorrain
    • le francique rhénan méridional
    • le bas-alamanique du nord
    • le bas-alamanique du sud
    • le haut-alamanique

    A Oberhaslach, on parlait le « bas-alamanque » du nord. Bien évidemment, les frontières entre chaque dialecte parlé ne sont pas franchement définies : ce serait trop facile !

    Forte de toutes ces informations, je ne suis toujours pas en capacité de déchiffrer un acte de 1801 !Et pourtant, il paraît que désormais, « Déchiffrer l’allemand gothique : un problème résolu ! » : faut voir….

    Pour en savoir plus :

    Ethymologie du nom ISAAC (Geneanet)

    Les recherches en Alsace (WikiGenWeb)

    Généalogie Alsace

    Les langues des archives au fil des siècles (AC de Strasbourg)

    Lire le Sütterlin/ Lire l'écriture Fraktur

    I comme ISAAC… ou ISAAK !

    « H comme HUBERTJ comme JOIE »
    Pin It

    Tags Tags : , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :