-
Proverbes et expressions populaires (série 1)
Mais d’où viennent ces expressions vieillottes que nous entendons encore aujourd’hui, sans savoir – pour beaucoup d’entre elles en ce qui me concerne– ce qu’elles signifient exactement.
Vous voulez jouer avec moi ?
Par exemple :
Il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué
signifie
Ne pas se flatter trop tôt d’un succès incertain,
ni disposer d’une chose avant de la posséder
Pas facile !… Maintenant à vous….
1/ A bon entendeur salut ou demi-mot...
2/ Accommoder quelqu'un de toutes pièces...
3/ Brave comme un bourreau qui fait ses Pâques...
4/ C'est la mouche du coche...
5/ C'est un roué...
6/ Caquet de l'accouchée...
7/ C’est un Roger Bontemps...
8/ Emporter le chat
9/ Faire accroire à quelqu'un que des vessies sont des lanternes
10/ Faire comme les religieuses de Dinan
Les bonnes réponses et leurs explications :
1/ Celui qui entend et qui comprend l’avis reçu doit en faire son profit
2/ Nuire à la réputation de quelqu’un et le décrier de toutes les façons
4/ Un individu voulant faire l’empressé et se mêlant de tout sans se rendre vraiment utile
7/ Homme qui n’engendre point mélancolie et ne songe qu’à mener joyeuse vie
8/ S’en aller sans payer ou sans prendre congé
*
Si ce jeu vous a plu, vous pouvez continuer sur la série 2 puis la série 3.
Vous pouvez également retrouver TOUTES les expressions sur le site de La France Pittoresque
Tags : expressions, populaires, proverbes
-
Commentaires
Aucun commentaire pour le moment
Suivre le flux RSS des commentaires
Vous devez être connecté pour commenter