-
Proverbes et expressions populaires (série 3)
Mais d’où viennent ces expressions vieillottes que nous entendons encore aujourd’hui, sans savoir – pour beaucoup d’entre elles en ce qui me concerne– ce qu’elles signifient exactement.
Vous voulez jouer avec moi ?
Par exemple :
Il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué
signifie
Ne pas se flatter trop tôt d’un succès incertain,
ni disposer d’une chose avant de la posséder
Pas facile !… Maintenant à vous….
21/ Porter les armes de Bourges
22/ Racine passera comme le café
23/ Renvoyer les gens à la Quasimodo
24/ Rompre l'anguille au genou
25 / Rôtir le balai
26/ S'amuser à la moutarde
27/ Saigner du nez
28/ Se confesser comme les cordeliers de Metz
29/ Se faire payer en bourreau
30/ Servez monsieur Godard ! Sa femme est en couches
Les bonnes réponses et leurs explications :
21/ Etre ignorant
24/ Entreprendre quelque chose d’infaisable
25/ Mener une vie licencieuse et désordonnée
28/ Se battre au lieu de s’expliquer
*
Si ce jeu vous a plu, vous pouvez continuer sur la série 1 et la série 2
Vous pouvez également retrouver TOUTES les expressions sur le site de La France Pittoresque
Tags : expressions, populaires, proverbes
-
Commentaires
Aucun commentaire pour le moment
Suivre le flux RSS des commentaires
Vous devez être connecté pour commenter